爱可以无私伟大,也可自私阴狠。性感迷人的艾玛(梅根·福克斯 Megan Fox 饰)拥有几近完美的人生。老公马克帅气多金,足以令艾玛的生活饮食无忧。而在此之外,艾玛还和老公的下属汤姆(阿梅尔·艾米恩 Aml Ameen 饰)发展成情人关系。游走两个男人之间的感觉虽然刺激,却无法长久。终于某一天,艾玛下定决心断掉和汤姆的这段感情。恰逢夫妻俩的结婚纪念日,马克为此精心筹备,极尽浪漫,仿佛一切无比美好。可是一觉醒来,艾玛发现马克用手铐铐住了两个人,并且在她面前自杀。原来她的出轨行为早就被马克发现,加上公司经营不
为了追缉跨国犯罪分子,俄罗斯情报局特工伊戈尔•克列姆涅夫(弗拉基米尔•叶皮凡采夫 V. Yepifantsev 饰)来到哥伦比亚,但是行动失败,手下全部丧生。这让伊戈尔备受指责,他百口莫辩,被降职。为了戴罪立功,他接受了俄罗斯石油大亨索尔金的案子,后者被控偷税漏税并企图颠覆政府。伊戈尔去欧洲缉拿知悉索尔金犯罪证据的米哈伊尔•谢里克。期间,他结识了身材火辣、身手不凡的女间谍奥拉娃(奥莉加•法捷耶娃 Olga Fadeyeva 饰)。起初,伊戈尔误认为奥拉娃是敌人一伙,幸好同伴提醒,才让对方表明心迹,同仇敌忾
凯丽(卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario 饰)和男友马克(Daniel Boyd 饰)之间的感情非常的要好。一天,凯丽突发奇想想要给马克一个惊喜,于是,在没有告知马克的前提下,她偷偷的潜入了马克家中。
哪知道,等待着凯丽的,竟然是一帮穷凶极恶的犯罪分子们。原来,以卡伦(艾德·斯克林 Ed Skrein 饰)和西恩(多格雷·斯科特 Dougray Scott 饰)为首的歹徒们将马克所居住的豪宅选定成为了打劫的目标。马克和他的家人们全部遭到了控制,但是凯丽却是一个意外,歹徒们并不知道这幢
Carol Jeffries (known as 'Jeff') is a naive American woman staying in the Phillipines. She is given ten years in prison after being set up by her drug-dealer boyfriend, Rudy. She endures the harsh conditions, sadistic head matron and attempts o
居住在洛杉矶的斯坦·明顿(罗伯·施奈德 Rob Schneider 饰)是一名巧舌如簧、事业有成的房地产商人。他张狂无度,满嘴大话,最终不可避免地卷入一场诈骗案,面临着为期3年的牢狱之灾,而他所去的正是一所臭名昭著、以暴力著称的监狱。不过在此之前,斯坦还有6个月的自由时间。本来心情无比烦躁,还和女友敏迪(珍妮弗·莫瑞森 Jennifer Morrison 饰)闹出不快。为了防止在狱中被人强暴,斯坦开始拜师访友,修炼武功,期间更得到一名神秘武师(大卫·卡拉丁 David Carradine 饰)的指导。
理查德是一名飞行员,退伍后,他在一家酒吧打工,认识了同事芭芭拉(安娜·玛西 Anna Massey 饰)并与之相爱。性格粗暴的理查德同老板发生口角后被开除,身无分文的的只得投奔前妻布伦达(Barbara Leigh-Hunt 饰)。布伦达经营着一家婚姻介绍所,她友善的接待了理查德并偷偷的在他口袋里塞了一些钱。没想到几天后,布伦达在介绍所中被她与理查德共同的朋友鲍伯(巴里·福斯特 Barry Foster 饰)玷污并用领带勒死,原来鲍伯就是伦敦臭名昭著的领带勒杀狂魔。
布伦达死了,理查德成了最大的嫌
Diana, a young woman who lost her sight, finds a guide in a Chinese boy named Chin. Together they will track down a dangerous killer th rough the darkness of Italy.
A stately home robbery takes an evil turn one night when a gang of young thieves are caught by the owners of the house and then hunted across the estate for the proprietor's entertainment
Expulsé des États-Unis, El Benny retrouve son village natal mexicain, sous le joug des narcotrafiquants, ravagé par la violence et la corruption. Pour venir en aide à sa famille, le jeune homme sombre dans le trafic de drogues ; tout devient alors facile,
In the wake of a Supreme Court decision to outlaw the death penalty, California passes an initiative that designates San Bruno island as a dumping spot for first-degree murder convicts, free to do what they like except leave. The main camp of convicts is